въселена˫а


въселена˫а
ВЪСЕЛЕН|А˫А (248), ЫѢ (-Ы˫А) с.
1. Мир, вселенная:

егда б҃ъ створи вселеную ѹкраси н҃бо сл҃нцмь и м(с)цемь и звѣздами. и землю тако (ж) ѹкраси рѣками. ЗЦ к. XIV, 49в; г(с)ь ре(ч) створимъ зарѩ и сл҃нце. и свѣ(т) проль˫асѩ. і свѣти всю вселеную. СбПаис ХІV/ХV, 49.

2. Земля с ее обитателями:

послѹшаи пакы самого <ѹ>читилѩ [так!] вьселѥнѣи (τῆς οἰκουμένης) Изб 1076, 233; радѹитас˫а. вьселенѣи застѹпьника. и поборьника на врагы. Стих 11561163, 73 об.; прилагаѥтьс˫а ѹбо къ… проповѣдьникомъ велии гла(с). и вселѥнѹю ѡгла(с)въ. (τὴν οἰκουμένην) ЖФСт XII, 169 об.; Дн҃ь(с) вселена˫а всѩ стр(с)пцю лѹчами просвѣ||щаѥтьс˫а Мин XII (июль), 113113 об.; по вьсе˫а вьселѥны˫а цр҃квамъ. ѥдиномѹ послѣдѹюще чинѹ постъ творити (κατὰ πᾶσαν τὴν οἰκουμένην) КЕ XII, 59а; Оуслышимъ се вси и вънѹши не токмо архиѥрѣи. но и въ причетъ въчтении. и вси живѹщии по вселенѣи. КР 1284, 198в; кто възвестить вселенѣи дьнесь. ˫ако по пѹчинѣ ходить г҃ь. ПрЛ XIII, 118б; во всю землю изиде вѣщаниѥ ст҃хъ ап(с)лъ ѥго и въ конца вселены˫а гл҃и и(х) (τῆς οἰκουμένης) ГА XIII–XIV, 140в; то же ЛЛ 1377, 27 (983); ЖВИ XIV–XV, 116; Пал 1406, 200в; и гладъ наста велии по всеи вселенѣи. (λιμὸς... παγκόσμιος) ГА XIIIXIV, 145а; мдр(с)ть бо ѡбрѣтаѥмъ и въздержанье. ѿ словесъ книжныхъ. се бо суть рѣкы напа˫ающе вселеную. ЛЛ 1377, 51 об. (1037); ѡбрѣте. домъ истины. прибѣжище всѣмъ кр(с)ть˫ано(м). ц(с)рци нб(с)ныхъ чиновъ. и г(с)жи все˫а вселены˫а. Там же, 125 (1175); то же ЛИ ок. 1425, 209 об. (1175); и бы(с) мни(х)… и б҃у о ѹстроѥни [так!] все˫а вселѣны˫а молѩ(с) Пр 1383, 59б; і повелѣ въскорѣ ѿ все˫а вселены˫а собрати ѥп(с)пы КТур XII сп. XIV, 58; и бы(с) вѣтръ великъ в мори. не ту единде но и по всеи вселенѣи. ПрЮр XIV, 96г; премудрыми хитростьми на строѥнье вселены˫а все˫а. стропъ словеси съставивъ. (οὐρανοῦ) СбЧуд XIV, 132а; бж(с)твена˫а правила ѹтвержають… заповѣдана˫а. ѿ… прехвалны(х) || ап(с)лъ. и все˫а вселены˫а шести сбѡръ и помѣстныхъ ст҃ыхъ събравшихъсѩ. МПр XIV, 88 об.; Се сборьна˫а. и ап(с)лка˫а цр҃кы. ѿ въстока сл҃нца и до запада. и ѿ конець до конець вселены˫а. зоветь и ѹчить. (τῆς οἰκουμένης) ПНЧ XIV, 166б; и галелѣискыи ˫азыкъ. и всѩ страна иѡрданьска˫а. паче же и всѩ вселена˫а. симъ славитьсѩ (ἡ οἰκουμένη) ФСт XIV, 48в; раздѣлѩе же вселеную на ·д҃· части. на встокъ и на запа(д) на полуночьѥ. и полуд҃ньѥ. ГБ XIV, 198в; правило ст҃хъ оц҃ь. зборныхъ все˫а вселеныѩ СбСоф к. XIV, 111в; дѹховны˫а вѣти˫а. иже съ четырь краи вселены˫а бес трѹда съшедшихсѩ… сде придоша все вкѹпѣ СбТр к. XIV, 21 об.; ˫Акоже… домѹ камѩнѹ хотѩщю сѩ пасти, многа ѿ стѣнъ и ѿ верхъ падаю(т)сѩ преже. такоже и при коньци вселены˫а хотѩть разсѣ˫атисѩ по всѣ(м) землѩмъ многа зла. (τῆς οἰκουμένης ἐγγύς) Пч к. XIV, 127; хотѩ избавити вселеную. ни себе самого избави. ЗЦ к. XIV, 13б; како стерпиши страшное ѡно пришествие г(с)не. на іспытанье вселеныѩ. ідѣ же н҃бо ѿ сквары б҃иѩ воскурить(с). ідѣ же звѣзды спаду(т). ідѣ же сл҃нце померькнеть. СбПаис XIV/XV, 102; ѿ конець вселены˫а и до конець. во всѣхъ кр҃ть˫аньски(х) цр҃ква(х) согл҃но въспѣвають СбТ XIV/XV, 146 об.; се бо д҃нь г(с)нь грѩдеть не исцѣленъ полнъ ˫арости и гнѣва. положити всю вселеную пусту. и грѣшники погубити ѿ не˫а. (τὴν οἰκουμένην) ЖВИ XIV–XV, 41а; лавра тво˫а хвалітсѩ ѡ тобѣ. в концихъ вселены˫а славитсѩ наре(ч)ньѥ ѥ˫а. ПКП 1406, 100; ˫ако нои посла голѹбь на испытаниѥ вселены˫а аще ѹступила ѥсть вода. Пал 1406, 54б; не постави. бо Б҃ъ прѣкраснаго сл҃нца на единомь мѣстѣ… и всю вселеную освѣтѩща. но створи ему ѹстокъ. и полъд҃не и западъ. ЛИ ок. 1425, 209 об. (1175);

|| население, обитатели земли:

ѥже бо срамлѩѥмъ сѩ о сп҃сении чл҃вкомъ отъкрыти сво˫а грѣхы то въ онъ д҃нь страшъныи не прѣдъ ѥдинѣмь ни предъ дъвѣма. нъ вьсеи вьселенѣи зьрѩщи обли||чаѥть сѩ (τῆς οἰκουμένης) Изб 1076, 241 об.– 242; въ ·е҃і҃· лѣ(т) цр(с)тва того. вселенѣи пьрвоѥ написаниѥ бы(с). КН 1280, 570б; изиде бо рече. повелѣнье ѿ кесарѩ августа. написати всю вселеную. (πᾶσαν τὴν οἰκουμένην) ГБ XIV, 207б.

3. Населенная местность, поселения (в противоп. уединенной отшельнической обители):

и пожди мене на то(м) полу иѥрдана близь ѹселены˫а. да пришедши причащюсѩ ст҃хъ даровъ. (τῇ οἰκουμένῃ) СбЧуд XIV, 65в; [Варлаам] исшедъ ис пустынѩ во вселеную прииде. и измѣнивъ свои ѡбразъ. приде во индиискоѥ цр(с)тво. (πρὸς τὴν οἰκουμένην) ЖВИ ХІV–ХV, 20в; иже того ради ѿ вселены˫а избѣ||гше живуть в пустыни. (τὴν οἰκουμένην) Там же, 51аб.


Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. . 1988.

Смотреть что такое "въселена˫а" в других словарях:

  • вселенная — калька греч. οἰκουμένη – то же, через ст. слав. въселенаѩ – то же; см. Горяев, ЭС 58 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • въселеныи — (9) прич. страд. прош. 1. Прич. страд. прош. к въселити в 1 знач. Образн.: Бѹди заповѣдь благодать б҃жи˫а въселена въ тѩ, ˫ако свѣтъ (σύνοικος) Пч к. XIV, 139 об. 2. Населенный, обитаемый: погыбло бы житиѥ наше. и не вселена бы землѩ. (ἀοίκητος)… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.